[db:作者] 发表于 2025-10-5 19:38

加沙记者:若世界无法阻止种族灭绝,至少让相机承载我们的故事

本文为深度编译,仅供交流学习,不代表日新说观点

2025 年 8 月 25 日,在巴勒斯坦摄影记者玛丽亚姆·达加的葬礼上,一名记者手持沾满鲜血的相机。
加沙一名记者陷入两难:是逃离以保全全家性命,还是留守为同胞发声。
加沙城已入夜。无人机始终盘旋在天空——我们称之为zannana,因其嗡嗡声如钻头般钻进脑海。每当民宅遭到空袭,或当装满炸药的遥控地面机器人在楼群间穿梭引爆时,爆炸声便从邻近的街区滚滚传来。
窗下的街道上,卡车停在探照灯的锥形光束中,车上堆满邻居们生活的残骸:床垫、毯子,以及被撬成柴火的木制家具——在近两年燃气和柴油断绝后,这已是仅存的燃料。他们又要逃离了,这是近两年战火中他们第八次流离失所。
我坐在自己未完工的公寓里,墙面仍布满武装直升机和无人机射出的弹孔。这间公寓是我从城东流离失所后租下的,如今收容着三户亲属。我们正在商议,是否要加入南下的车队。我相信,在加沙的每一户人家,都在进行着同样的讨论。
此地生活的节奏便是如此:流离失所接踵而至,死亡接踵而至,无暇哀悼——唯有拼命挽救幸存者。

这场战争中,我已痛失65位亲人:我的父母、四位兄弟姐妹以及他们的子女。我的两位兄长也是记者:一位供职于国际通讯社,另一位是曾与我合作的电影人。我自己也两度负伤。在这里,新闻工作已非职业,而是一场致命的赌注。近两年来,以色列在加沙杀害了约250名我的同行——记者、电影人及媒体工作者。
2025年9月20日拂晓,在我写完这些文字之前,我的邻居贾马拉(Jamala)一家惨遭杀害。自十三岁起,当他们在我们楼旁建起自己的住宅时,我便与他们相识。他们靠售卖肉类经营着一家小烤肉店为生,烤肉闻名遐迩,更因慷慨地与穷人分享食物而备受尊敬。
过去两年间,他们的餐馆被迫关闭,因为肉类及其他基本食品均遭禁运。我们唯一能尝到肉食或鸡蛋的时机,是2025年初那段为期两个月的短暂停火期间——当时有限的物资曾被短暂允许流入,随后又被彻底切断。我记得马哈茂德(Mahmoud)——他在轰炸中与孩子们一同遇难——曾告诉我,他从未想过自己的孩子会怀念起当年全家为邻居们烤制的那串烤肉。
他们的楼房被夷为平地。遇难者多为孩童。一位妇女失去了她的丈夫马哈茂德和三个孩子;如果她侥幸生还,也将终生残缺一条腿。马哈茂德的弟弟哈立德(Khaled)则失去了他的妻子和所有孩子,今后将独自生活。他们唯一的“罪过”,不过是拒绝再次逃离。他们的家紧邻我曾经的住所——那栋在22个月前被炸毁的房子。当时,我的大半家人也以同样的方式遇难,只因他们选择留守。那夜,我正与父母同眠,炸弹将他们撕成碎片。爆炸将我抛出数米远,亲人们是循着废墟下我的呻吟声才找到了我。

记者和电影人也有家人。许多人已经开始向南逃亡,去追寻那并不存在的安宁。我担心,最终将无人留下来记录真相,而我们,终将如施暴者所愿,在沉默中消亡。我们每天都在挣扎抉择:是举着摄像机留守,甘冒丧命的风险?还是带着家人逃离,尽管我们明知南方也无安全之地?
以色列禁止外国记者和电影制作人进入加沙,以确保除了其官方版本之外,几乎没有任何信息能传到外界。在这里,摄像机本身即被视为攻击目标。邻居们常常因为担忧庇护记者而遭到轰炸,不敢接待我们。但这份危险反而强化了我们的使命感:如果我们保持沉默,唯有压迫者的声音将永存于世。我们的责任是记录——坚持证明这里的人们并非数字,而是拥有值得被讲述的生命与故事的个体。
生存与使命在此激烈碰撞。我们带着孩子排队领取水罐——这是一家人全天的配给量——有时会催促他们往前挤,因为孩子个子小,能在水车的水箱见底之前穿过人群。我从未想过我的孩子们会过上这样的日子:时刻恐惧死亡,取水、劈柴、生火做饭、给手机充电、在市场上搜寻任何能找到的食物。这是一场由日常细节构成的战争。
与此同时,我匆忙地记录下被炸毁的房屋、流离失所的家庭,或是那些失去双亲的孩童。我四处搜寻网络信号,以便上传原始影像,或联系在战争初期逃离加沙的同事萨拉赫(Salah),共同剪辑影片。近两年来,我们始终在断电中生存,我们的办公室被摧毁;新设备、备件乃至维持工作的基本物资——电池、镜头等——都遭到封锁。但我们仍在记录。我们保留原始素材,仅做轻微剪辑。在这里,故事自会诉说;稍加修饰便已足够。
我们的部分作品已经登上了国际电影节并斩获奖项。但当海外的观众观赏这些影片时,我们却在轰炸的间隙奔波,在被蓄意制造的饥荒中觅食,埋葬我们的至亲,并与绝望搏斗。我常常思索:我们究竟是凭着什么,才仍在坚持。
我们的影像能跨越国界、打破封锁,而我们自己却被困守此地,在空袭中穿梭奔逃,或被埋在废墟之下。我常常对我的同事说:如果世界无法阻止针对我们的种族灭绝,那么至少让世界承载我们的故事。我们或许无法守护生命,但我们能奋力确保真相被传颂。如果我们牺牲了,幸存者必须紧握生命,将故事延续下去。
加沙不仅是“突发新闻”,不仅是废墟,不仅是饥饿。这里有呼声、有灵魂、有人类尊严在渴求被看见。如果杀戮者意图封口,我们的使命恰恰相反:记录。我们或许无法保全肉身,但我们能守护生命的印记——我们拒绝在无人见证中消逝。
作者介绍
穆罕默德·萨瓦夫(Mohammed R. M. Z. Sawwaf)
页: [1]
查看完整版本: 加沙记者:若世界无法阻止种族灭绝,至少让相机承载我们的故事